Ķslensku stolti rennt nišur meš Pepsķ!

Ķ fyrradag hitti ég veitingamann sem hafši veriš meš veitingastarfsemi į eyju ķ Mišjaršarhafi.

Sį hafši ekki getaš fengiš ķslenskt dilkakjöt sem hann var vanur aš heiman og žótti gott; vildi žaš hins vegar gjarnan og vissi aš meira en nóg vęri til af žvķ.

Fyrst ekki var hęgt aš fį žaš ķslenska sušur žar, brį hann į žaš rįš aš kaupa nżsjįlenska lambahryggi sem voru ķ boši ķ heildsölunni sem hann var ķ višskiptum viš.

Śrbeinaši žį og gerši af žeim mįltķšir eftir žvķ sem best hann kunni.

Vegna žess aš žessi fyrrverandi veitingamašur var af ķslensku bergi brotinn og žekkti vel til ķslensks lambakjöts, spurši ég hann hvernig žaš nżsjįlenska hefši komiš śt, samanboriš viš žaš ķslenska.

Afar vel, sagši hann og satt best aš segja, betra og hryggirnir stęrri vel fylltir og góšir ķ alla staši.

Og bragšiš og mżktin, spurši ég, og lék forvitni į aš vita hvort hins ķslenska kryddjurtabragšs af hįlendinu hefši ekki veriš saknaš.

Bara mjög gott og ef eitthvaš var miklu betra, var svariš.

Ég renndi nišur mķnu ķslenska stolti meš ķslensku Pepsķ Max og spurši hvort žaš hefši nokkuš veriš seigt?

Nei alls ekki.

Žar fór žaš!

Ręddum dįlķtiš saman um seigt ķslenskt lambakjöt ķ framhaldinu og sķfellt lękkaši ķ Pepsķ- flöskunni minni, sem nś er į leišinni ķ endurvinnslu.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband